Produkty rybolovu a výrobky z nich
NeharmonizovanáVyhláška upravuje požiadavky na nespracované produkty rybolovu, upravené produkty rybolovu a spracované produkty rybolovu určené na ľudskú spotrebu, na manipuláciu s nimi a na ich umiestňovanie na trh.
V názve produktov rybolovu sa uvádza slovo „čerstvý“, ak ide o čerstvé produkty rybolovu, ktoré boli vychladené na teplotu blížiacu sa teplote topenia ľadu. Označenie „rybie výrobky“ alebo „rybacie výrobky“ sa uvádza, ak ide o výrobky z rýb. Pod názvom „kaviár“ možno umiestňovať na trh kaviár vyrobený z ikier rýb z čeľade jeseterovité. Pod názvom „losos“ možno umiestňovať na trh ryby z čeľade lososovité z rodov Salmo a Oncorhynchus a výrobky z nich. Pod názvom „pstruh“ možno umiestňovať na trh ryby z druhov pstruh potočný a pstruh dúhový. Ak ide o napodobeniny produktov rybolovu alebo výrobkov z nich, ktoré nespĺňajú požiadavky podľa odsekov 3 a 4, uvedie sa informácia o tejto skutočnosti slovne v označení tak, aby spotrebiteľ nemohol byť uvedený do omylu, slovami a) „nepravý kaviár“ s uvedením príslušného druhu rýb, z ktorého ikry pochádzajú, b) „krabie tyčinky – mleté rybie mäso s krabou arómou“ alebo „surimi s krabou arómou“ alebo slovami „nepravý losos“. Ak ide o mrazené a hlbokozmrazené produkty rybolovu, na ktorých povrchu sa vytvorila ochranná vrstva ľadu ich postrekovaním alebo ponáraním do čistej morskej vody, pitnej vody alebo do pitnej vody s prídavnými látkami (ďalej len „glazúrovaný produkt rybolovu“), uvádza sa v názve potraviny alebo v jeho blízkosti údaj o tomto spôsobe ochrany slovom „glazúrované“. V označení glazúrovaných produktov rybolovu sa uvádza netto hmotnosť produktu rybolovu v zmrazenom stave bez glazúry a bez obalového materiálu. Ak ide o produkt rybolovu glazúrovaný inak ako vodou určenou na ľudskú spotrebu, uvádza sa táto informácia v jeho označení. V názve potraviny alebo v jeho bezprostrednej blízkosti sa uvádza údaj o spôsobe úpravy produktu rybolovu napríklad slovami „nepitvané“, „pitvané“, „celé“, „filety“, „rezy“, „vykostené“, „bez hlavy“, „s kožou“, „kúsky“, „úlomky“, „drvený“ a „separovaný“ a o spôsobe jeho spracovania, ak ide o spracovaný produkt rybolovu napríklad slovami „údené studeným dymom“, „údené teplým dymom“ alebo „marinované“. Ak ide o produkty rybolovu umiestňované na trh rozmrazené, uvádza sa informácia o ich rozmrazení v označení potraviny. Upravené produkty rybolovu alebo spracované produkty rybolovu sa v názve označia a) slovami „bez kostí“, ak sú z nich odstránené kosti vrátane ihlicovitých kostí, b) slovom „vykostené“, ak v 1 kg ryby nie je viac ako jedna kosť s dĺžkou nad 10 mm alebo s priemerom nad 1 mm; kosť s dĺžkou nad 5 mm sa nepovažuje za chybu, ak má priemer do 2 mm. Ak ide o obaľované polotovary z produktov rybolovu, v označení sa uvádza množstvo produktu bez obaľovacej zmesi v percentách. V označení sa uvádza slovo „údené“, ak ide o produkty rybolovu ošetrené a) procesom údenia teplým dymom; b) procesom údenia studeným dymom; c) dymovými arómami Ak ide o produkty rybolovu, ktoré neprešli procesom údenia, ale boli ošetrené kondenzátmi dymu alebo dochutené zmesou umelých dymových aróm s použitím postrekovania, vstrekovania alebo napúšťania údiacim preparátom, označia sa slovami „s príchuťou dymu“ alebo slovami „dochutené dymovým preparátom“ Živé sladkovodné trhové ryby sú celé sladkovodné ryby, ktoré sa umiestňujú na trh maloobchodným predajom v živom stave konečnému spotrebiteľovi alebo sa po zabití používajú na ďalšiu úpravu alebo spracovanie.